lunes, 16 de abril de 2012

Dime un lugar

Leonard Cohen tiene nuevo disco: "Old ideas"... y hace poco me enteré de que ha sido Sabina  quien ha hecho la adaptación de las canciones al castellano. No sé por qué, pero jamás imaginé un tándem así...
De momento, lo que he leído de Sabina me gusta... Seguro que lo que escuche de Cohen, también. Es lo que tenemos los incondicionales...



Aquí va la adaptación sabinera de "Show me the place"

Dime un lugar
donde quieres que vaya tu esclavo,
dime un lugar
puede ser que se me haya olvidado,
dime un lugar
he perdido mi cresta de gallo,
dime un lugar
donde quieres que vaya tu esclavo.
Vino un alud
de problemas, salvé como pude
un hilo de luz,
una ola, un rabo de nube
entre cadenas,
me apuré por quererte al dictado,
entre cadenas
te adoré como adora un esclavo